Página De Inicio aplicaciones Libros Y Obras De Consulta حافظ
حافظ

حافظ

La poesía de Khawaja Shamsuddin Mohammad Hafiz Shirazi

Bible Offline-KJV Holy Bible
Sky Tonight - Star Gazer Guide
Al-Quran আল কুরআন
Koran Read 30 Juz Offline
"La poesía de Hafiz es el conocimiento de todo Bayt al-Ghazal, gracias al encanto y la gracia de sus palabras". Es raro encontrar un iraní de habla persa que no recuerde algunos versos de Hafez. Son pocas las personas que no reconocen el estatus y la dignidad de este poeta de dulce voz en el florecimiento de la cultura y el pensamiento humanos, y no se inclinan ante su grandeza. Sin embargo, sus secretos ocultos y sus elevados pensamientos no pueden conocerse a través de sus sonetos, ya que cada verso y sus poemas están llenos de sutilezas artísticas, temas humorísticos pero misteriosos, términos místicos y estéticos mientras utilizan puntos retóricos. El uso de interpretaciones místicas en el apogeo del sensacionalismo, embellecer el discurso con arreglos novedosos, extractos y resúmenes, mezclar los matices de las sentencias con puntos coránicos, etc., son todas sus características y lo han convertido en una personalidad global.

Khwaja Shiraz, entre todos los poetas místicos, no sólo dio la mayor cantidad de explicaciones e interpretaciones a su discurso, sino que también sorprendió a muchos críticos, poetas y escritores al comprender el significado serio y verdadero de esos poemas llenos de suspenso y también de humor confuso.

En nuestro tiempo, cuando el alcance de la expansión de la lengua persa ha excedido las fronteras geográficas de Irán, se puede decir con certeza que las traducciones y explicaciones del Diwan de Hafez en otros idiomas son muchas veces mayores que sus explicaciones en el En idioma persa, y todavía en los rincones del mundo, muchos comentaristas están ocupados revisando y describiendo esta mágica obra maestra, y en este campo parecen estar por delante unos de otros.

Cabe señalar que en cuanto a las copias de Divan Hafez, de treinta y cinco copias impresas y más de cuarenta y cuatro manuscritos, lamentablemente no se ha realizado ningún trabajo básico y básico y la mayoría de los comentaristas, en lugar de elegir la copia, están Con cuidado y cuidado, han hecho una versión como base de interpretación sin investigación ni precisión, y todo lo que no pudieron entender, o lo justificaron o lo dejaron de lado. En este mercado caótico donde constantemente se ofrecen numerosas y erróneas versiones del Diwan de Hafez con mil y un motivos correctos e incorrectos, se espera que los guardianes culturales de la sociedad pongan fin a este lío con la ayuda de retóricos eruditos y comprometidos.

Para poder aprovechar al máximo todas las opiniones de los expertos en el campo de la literatura persa, especialmente los estudiosos de Hafez, en este programa de software multimedia, hemos intentado crear un plan integral para todos los diferentes niveles académicos, incluido Académicos y profesores de Hafez En este programa, presentaremos varios cursos académicos y de campo, académicos y estudiantes, e incluso estudiantes y aquellos interesados ​​en la poesía y la literatura persa.

Por la gracia del Señor Todopoderoso, compilar y preparar un proyecto tan grande creará un cambio tremendo en el campo de la investigación y la investigación en el reconocimiento e introducción de la personalidad de Hafez Shirazi y su precioso trabajo.

Sin duda, realizar tal tarea y seguir ese camino parecía difícil y peligroso, como confiar en Hazrat Doost, quien siempre ha sido nuestro ayudante, y debido a la existencia de eruditos maestros y escritores, como Ustad Farzaneh y Allameh Granmayeh, Sr. Hossein. Ahi (quien desde el principio hasta el final siempre ha sido nuestro asesor, alentador y administrador) y funcionarios atentos en este campo, se realizó este trabajo.

En este programa de software, se ha intentado utilizar las mejores y más completas versiones de Divan Hafez; Para ello se han revisado todas las versiones antiguas y nuevas; Como resultado, se ha hecho una comparación entre las versiones existentes, incluidas las impresas, que suman treinta y cinco ejemplares, y también las versiones manuscritas, que suman unos cuarenta y cuatro ejemplares; Finalmente, para leer Ghazals, en este software, se ha seleccionado la versión de Allameh Qazvini y Qasim Ghani con la corrección de Khanlari y la introducción de Zul Al-Noor.
  • حافظ screenshot 1حافظ screenshot 2حافظ screenshot 3حافظ screenshot 4حافظ screenshot 5حافظ screenshot 6حافظ screenshot 7حافظ screenshot 8حافظ screenshot 9حافظ screenshot 10حافظ screenshot 11حافظ screenshot 12حافظ screenshot 13حافظ screenshot 14حافظ screenshot 15حافظ screenshot 16حافظ screenshot 17حافظ screenshot 18حافظ screenshot 19حافظ screenshot 20حافظ screenshot 21حافظ screenshot 22حافظ screenshot 23حافظ screenshot 24

Changelog / ¿qué Hay De Nuevo?

نسخه اولیه

Información Adicional